对苹果员工的演讲

原文标题: Speech to Apple Employees

主题: “We thought we could make a contribution by making something truly great that we loved.”

核心概念

  1. iPhone (iPhone) - 革命性手机
  2. 苹果 (Apple) - 苹果公司
  3. iPod (iPod) - iPod音乐播放器

内容

中文翻译

你知道,我们开始做这个的原因之一是,我们可以看到我们在iPod上做得越来越好,我们可以看到也许有机会做下一个东西——而且它应该是什么?

而且这不是由一堆市场研究或关于某些市场有多大的财务电子表格驱动的。完全不是由那个驱动的。它是由这样一个事实驱动的:我们都讨厌我们的手机。我们和所有的朋友以及我们认识的所有人交谈,他们都讨厌他们的手机。

我们想,"这是一个非常重要的设备,每个人都讨厌它。他们甚至不知道如何使用这些手机上10%的功能!"

我的意思是,我用这个作为例子:你已经看到在iPhone上设置电话会议是多么流畅,对吧?你知道,几乎每部手机都允许你设置电话会议。没人知道!他们永远不会弄清楚!它在他们没读的手册的第93页,而且是七、八个神秘的按键!而且你可以做到,但从来没人做——因为他们不知道它在那里。一个又一个功能都是如此。

而我们的专长是,让复杂的技术易于使用且能够自我发现。我们在iPhone上做得非常出色。所以我们就是这样来到这里的。我们希望通过制作我们真正热爱的、真正伟大的东西来做出贡献。

我们做到了。我们热爱这个东西。从明天下午6点开始,我们将发现其他人是否像我们一样热爱它。

英文原文

Speech to Apple Employees, Make Something Wonderful

Speech to Apple Employees

“We thought we could make a contribution by making something truly great that we loved.”

The day before the release of the iPhone in 2007, Steve held a meeting with Apple employees. In his invitation, he wrote, “We’re launching the most revolutionary and exciting product in Apple’s history this Friday. And given Apple’s legacy of breakthrough products, that’s saying a lot.”

You know, one of the reasons we started doing this [was] we could see that we were getting better and better at iPods, and we could see that there was an opportunity to maybe do the next thing—and what should it be?

And it wasn’t driven by a bunch of market research or financial spreadsheets about how big certain markets were. It wasn’t driven by that at all. It was driven by the fact that we all hated our phones. We talked to all of our friends and all the people we knew, and they all hated their phones.

And we thought, “This is a really important device, and everybody hates it. They don’t know how to use even 10 percent of the features that are on these phones!”

I mean, I’ll use this as an example: you’ve seen how slick it is to set up a conference call on an iPhone, right? You know, almost every phone lets you set up a conference call. Nobody knows it! They’ll never figure it out! It’s on page 93 of the manual they didn’t read, and it’s seven, eight cryptic keys! And you can do it, and nobody ever does it—because they don’t know it’s there. And that’s true of feature after feature after feature.

And what our competence is, is making complex technology easy to use and self-discoverable. And we’ve done it in spades on the iPhone. So that’s how we got here. We thought we could make a contribution by making something truly great that we loved.

And we’ve done it. We love this thing. And starting tomorrow at 6 p.m., we’re going to find out if other people love it as much as we do.

思考与洞察

关联