劳伦·鲍威尔·乔布斯序

Two-year-old Steve rides a tricycle with tassels on the handlebars toward the camera. 两岁的史蒂夫骑着带有流苏车把的三轮车,朝向镜头。
核心概念
- 倾听本人 (Listen directly) - 了解一个人最好的方式是直接倾听那个人
- 人文与科技结合 (Arts and technology) - 感知人文与科技结合将产生的世界
- 极致严谨 (Unbelievable rigor) - 对自己施加最严格的标准
- 组建团队 (Assembling teams) - 组建和领导伟大团队的执着
- 人性洞察 (What it means to be human) - 对"做人意味着什么"的深刻洞察
- 短暂闪耀 (Blaze in the sky) - 人生如短暂划过天空的闪光
- 人类进步 (Human progress) - 提升或加速人类进步
- 可能性意识 (Sense of possibility) - 看到不存在事物的直觉
内容
中文翻译
了解一个人最好的方式是直接倾听那个人。而了解史蒂夫最好的方式,就是倾听他一生中所说和所写的话。他的话语——在演讲、访谈和邮件中——为我们打开了一扇窗,让我们得以窥见他的思维方式。而他是一位卓越的思考者。
这些篇章中的大部分内容反映了史蒂夫生命中的指导性主题:他对人文与科技结合将产生的世界的感知;他那令人难以置信的严谨——他首先对自己施加最严格的标准;他在组建和领导伟大团队方面的执着;也许最重要的是,他对"做人意味着什么"的深刻洞察。
史蒂夫曾告诉一群学生:"你们出现,有机会在天空中闪耀,然后消失。"他对如何最好地利用我们短暂的时光给予了非凡的思考。他被成为人类存在弧线一部分的观念所驱动,被他——或我们任何人——可能提升或加速人类进步的想法所激励。
看清已经存在的事物,获得清晰的视野,这已足够困难。史蒂夫的天赋更为卓越:他清晰地看到不存在的事物,可能存在的事物,必须存在的事物。他的思想从不被现实所束缚。恰恰相反:他想象现实所缺乏的,并着手去弥补。他的想法不是论证,而是直觉,诞生于真正的内心自由和史诗般的使命感。
在这些篇章中,史蒂夫起草、提炼。他跌倒、成长、改变。但始终,始终,他保持着那种可能性意识。我希望这些选段能点燃你内心驱动他的理解:构成我们称之为生活的一切,都是由并不比我们更聪明、更有能力的人创造的;我们的世界不是固定的——因此我们可以让它变得更好。
英文原文
Introduction by Laurene Powell Jobs, Make Something Wonderful
Introduction by
Laurene Powell Jobs
The best way to understand a person is to listen to that person directly. And the best way to understand Steve is to listen to what he said and wrote over the course of his life. His words—in speeches, interviews, and emails—offer a window into how he thought. And he was an exquisite thinker.
Much of what's in these pages reflects guiding themes of Steve's life: his sense of the worlds that would emerge from marrying the arts and technology; his unbelievable rigor, which he imposed first and most strenuously on himself; his tenacity in pursuit of assembling and leading great teams; and perhaps, above all, his insights into what it means to be human.
Steve once told a group of students, "You appear, have a chance to blaze in the sky, then you disappear." He gave an extraordinary amount of thought to how best to use our fleeting time. He was compelled by the notion of being part of the arc of human existence, animated by the thought that he—or that any of us—might elevate or expedite human progress.
It is hard enough to see what is already there, to gain a clear view. Steve's gift was greater still: he saw clearly what was not there, what could be there, what had to be there. His mind was never a captive of reality. Quite the contrary: he imagined what reality lacked and set out to remedy it. His ideas were not arguments, but intuitions, born of a true inner freedom and an epic sense of possibility.
In these pages, Steve drafts and refines. He stumbles, grows, and changes. But always, always, he retains that sense of possibility. I hope these selections ignite in you the understanding that drove him: that everything that makes up what we call life was made by people no smarter, no more capable, than we are; that our world is not fixed—and so we can change it for the better.
思考与洞察
- 序言揭示了乔布斯的五个核心特质:人文科技融合、极致严谨、团队领导力、人性洞察、可能性意识
- "看到不存在的事物"是一种独特的能力,也是创新的源泉
- 乔布斯的思想不受现实束缚,而是去想象现实所缺乏的并去弥补
- 关键信念:世界不是固定的,我们可以改变它
- 理解乔布斯的最好方式是通过他自己的话语